Pentre Ifan


Thoughts in Darrick Wood by Trevor Morgan 29 May 2020 (traduction française ci-dessous)

I often think of my home county of Pembrokeshire. In the foothills, at Pentre Ifan, we have a dolmen which are the remains of a burial mound built in 3,500 BC. Whenever I go there, I feel that it is a special place and that the ancients built the dolmen there because they believed it was a special place too. Perhaps, this is a case of autosuggestion. However, our Neolithic ancestors built the dolmen from the same bluestones that adorn Stonehenge, so maybe the place is special after all. Pentre Ifan means “Ivan’sVillage” in Welsh.




Pensées dans Darrick Wood par Trevor Morgan 29 mai 2020

Je pense souvent à mon comté d'origine, le Pembrokeshire. Dans les contreforts, à Pentre Ifan, nous avons un dolmen qui sont les restes d'un monticule funéraire construit en 3 500 avant JC. Chaque fois que j'y vais, j'ai l'impression que c'est un endroit spécial et que les anciens y ont construit le dolmen parce qu'ils croyaient que c'était aussi un endroit spécial. Il s'agit peut-être d'un cas d'autosuggestion. Cependant, nos ancêtres néolithiques ont construit le dolmen à partir des mêmes pierres bleues qui ornent Stonehenge, alors peut-être que l'endroit est spécial après tout. Pentre Ifan signifie «Ivan’s Village» en gallois.


Comments

Popular posts from this blog

I'm taking a break - Je vais me reposer un moment

The Voyager Golden Record - Le disque d'Or de Voyager

Spontaneity